PT
BR
    Definições



    vender-vos

    A forma vender-vospode ser [infinitivo de vendervender], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de vendervender], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de vendervender], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de vendervender] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de vendervender].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vendervender
    |ê| |ê|
    ( ven·der

    ven·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ceder, mediante preço convencionado (ex.: ainda não vendeu a casa). = ALIENAR

    2. Fazer negócio em determinado ramo; ser vendedor de (ex.: começou a carreira a vender enciclopédias; ele vende casas). = COMERCIAR, NEGOCIAR

    3. Trair ou denunciar por interesse.

    4. Convencer a aceitar ou a adoptar (ex.: ele vende bem a sua ideia).

    5. Ter ou mostrar em abundância (ex.: ele vende saúde; vendia boa disposição).


    verbo intransitivo e pronominal

    6. Ter sucesso comercial (ex.: estes livros vendem bem; o filme não vendeu).


    verbo pronominal

    7. Alienar a sua liberdade por certo preço.

    8. Praticar, por interesse, actos indignos.

    etimologiaOrigem:latim vendo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vender-vos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.