PT
BR
    Definições



    riscardes

    A forma riscardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de riscarriscar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de riscarriscar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    riscarriscar
    ( ris·car

    ris·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer riscos em. = ESTRIAR, LISTRAR, RAIAR, RAJAR

    2. Apagar com riscos.

    3. Marcar; delinear.

    4. Eliminar.

    5. Traçar.

    6. Excluir; suprimir; expungir.


    verbo intransitivo

    7. Perder a amizade, ser excluído das relações de.

    8. [Popular] [Popular] Travar luta; brigar.


    verbo pronominal

    9. Apagar-se; excluir-se; sumir-se.

    etimologiaOrigem:latim reseco, -are, cortar, talhar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de riscar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "riscardes" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.