PT
BR
    Definições



    retouça

    A forma retouçapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de retouçarretouçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de retouçarretouçar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    retouçaretouça
    ( re·tou·ça

    re·tou·ça

    )
    Imagem

    Corda suspensa, pelas duas extremidades, ou assento suspenso por cordas, para servir de baloiço.


    nome feminino

    1. Corda suspensa, pelas duas extremidades, ou assento suspenso por cordas, para servir de baloiço.Imagem

    2. Acto ou efeito de retouçar ou de brincar.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RETOIÇA

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de retouçar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de retouçaSignificado de retouça
    retouçarretouçar
    ( re·tou·çar

    re·tou·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Brincar ou andar na retouça ou no baloiço. = BALOIÇAR-SE

    2. [Por extensão] [Por extensão] Movimentar-se, brincando. = ESTRINCHAR, TRAQUINAR


    verbo transitivo

    3. [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Comer, pastando (falando-se de animais).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RETOIÇAR

    etimologiaOrigem: espanhol retozar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de retouçarSignificado de retouçar


    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?