PT
BR
    Definições



    reinavam

    A forma reinavamé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de reinarreinar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    reinarreinar
    ( rei·nar

    rei·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Ser rei ou rainha.

    2. Ter poder de governo. = GOVERNAR, IMPERAR

    3. Estar em vigor.

    4. Ter peso ou importância. = DOMINAR, PREPONDERAR

    5. Multiplicar-se ou espalhar-se por reprodução (ex.: a epidemia reinava). = ALASTRAR, GRASSAR, PROPAGAR-SE

    6. [Informal] [Informal] Ocupar o tempo com distracção ou diversão. = BRINCAR

    7. [Portugal: Madeira, Brasil: Sul] [Brasil: Sul, Portugal: Madeira] Ficar zangado ou manifestar zanga. = EMBRAVECER, ENFURECER, ESBRAVEJAR, RAIVAR


    verbo transitivo e intransitivo

    8. [Informal] [Informal] Dizer algo com intenção de brincadeira ou de troça (ex.: não levem a mal, ele está só a reinar; o avô estava a reinar com os netos). = GRACEJAR

    etimologiaOrigem:latim regno, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "reinavam" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?