PT
BR
    Definições



    recheio-a

    A forma recheio-apode ser [masculino singular de recheiorecheio] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rechearrechear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rechearrechear
    ( re·che·ar

    re·che·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Encher de recheio.

    2. [Figurado] [Figurado] Encher muito.

    3. Entremear.

    4. Enriquecer.

    5. Dar abundantemente a.


    verbo pronominal

    6. Encher-se muito.

    7. [Informal] [Informal] Enriquecer; locupletar-se.

    Significado de rechearSignificado de rechear

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: rechiar.
    recheiorecheio
    ( re·chei·o

    re·chei·o

    )


    nome masculino

    1. Picado que se introduz nas aves ou carnes antes de irem para o forno.

    2. Tudo o que se introduz na massa folhada dos pastéis ou doces.

    3. Tudo que guarnece e mobila o interior de uma habitação.

    4. [Figurado] [Figurado] Pecúlio; economias.

    Significado de recheioSignificado de recheio

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "recheio-a" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.