PT
BR
Pesquisar
Definições



póstero

A forma pósteropode ser[adjectivoadjetivo], [elemento de composição] ou [nome masculino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pósteropóstero
( pós·te·ro

pós·te·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que há-de vir depois; que ainda vai acontecer. = FUTURO, VINDOURO

pósteros


nome masculino plural

2. A geração ou as gerações seguintes ou vindouras. = POSTERIDADE

etimologiaOrigem etimológica: latim posterus, -a, -um, que vem ou está depois, seguinte, futuro.
póstero-póstero-postero-
|ró| |ró| |ró|


elemento de composição

Elemento que significa parte de trás ou posição posterior (ex.: póstero-exterior; póstero-superior).

etimologiaOrigem etimológica: latim posterus, -a, -um, que vem ou está depois, seguinte, futuro.
iconeNota: É sempre seguido de hífen (ex.: póstero-exterior, póstero-palatal).
grafiaGrafia no Brasil:postero-.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:postero-.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: póstero-.
grafiaGrafia em Portugal:póstero-.
pósteropóstero

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.