Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

póstero-exterior

póstero-exteriorpóstero-exteriorposteroexterior | adj. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pós·te·ro·-ex·te·ri·or |ô|pós·te·ro·-ex·te·ri·or |ô|pos·te·ro·ex·te·ri·or |ô|


(póstero- + exterior)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que está detrás e na parte exterior.


• Grafia no Brasil: posteroexterior.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: posteroexterior.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: póstero-exterior


• Grafia em Portugal: póstero-exterior.
pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

passa do jardim agradável à nutrição da Criança interior e a Criança interior está pronta para se manifestar, se posso dizer no exterior , ou seja um ser está a aparecer. A Criança interior, não é nada além do que o Caminho da Infância tal como ele foi exprimido por Teresa. É a humildade, a simplicidade

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS

pensarmos pelo lado econômico e modernismo, sem omissão, é capitalista em poderio e só pensa e fala em gordas aposentadorias, bem estar familiar; investimentos em imóveis; viagens para o exterior ; como investir em sistemas pecuniários para obter melhores ganhos; constantes trocas de automóveis; melhorias da

Em obviousmag.org

pensarmos pelo lado econômico e modernismo, sem omissão, é capitalista em poderio e só pensa e fala em gordas aposentadorias, bem estar familiar; investimentos em imóveis; viagens para o exterior ; como investir em sistemas pecuniários para obter melhores ganhos; constantes trocas de automóveis; melhorias da

Em obviousmag.org

com os anjos, com toda a consciência, tanto no espaço exterior como no vosso espaço interior. E esta comunicação, esta ressonância vai tornar-se cada vez mais evidente, cada vez mais visível, cada vez mais perceptível por um sentido ou por outro. Mas, sobretudo, vocês descobrirão que, mesmo quando vos

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS

, portanto, pela ação direta da sua consciência, não na zona do corpo, mas nos Triângulos elementares correspondentes a essa zona, você vai poder superar qualquer ataque que seja em si. Isto tornou-se possível a partir do instante em que a transfixação postero -anterior, realizada pela passagem do Anjo Uriel

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é o diminutivo da palavra foto? Esse diminutivo é masculino ou feminino?
A adjunção de sufixos diminutivos não altera as propriedades morfossintácticas do derivante, que são herdadas pelo derivado. Assim, por exemplo, os sufixos -inho e -zinho alteram apenas a informação semântica (o juízo de valor que se faz sobre a forma de base a que se juntam), mantendo a mesma categoria sintáctica e o mesmo género do derivante: quando se associam a um adjectivo geram um adjectivo (moderno/a - moderninho/a - modernozinho/a), quando se associam a um nome geram um nome (papel - papelinho - papelzinho) e quando se associam a um advérbio geram um advérbio (devagar - devagarinho - devagarzinho).

Tradicionalmente, os sufixos -inho e -zinho são considerados o mesmo, sendo a consoante -z- encarada como um elemento de ligação, pelo que a forma -zinho é tida como uma variante de -inho. No entanto, o seu emprego é distinto, já que se associam a diferentes formas de base, o que faz deles mais do que meras variantes. O sufixo -inho associa-se a radicais, mantendo sempre a vogal da forma de base no caso de palavras de tema em -a ou -o (ex.: um livro - um livrinho; uma caneta - uma canetinha; um pijama - um pijaminha; uma tribo - uma tribinho) e, no caso de palavras de tema em -e ou de tema nulo, substituindo a vogal da forma de base por -a e por -o, consoante os valores de feminino e masculino, respectivamente, da palavra de base (ex.: um sabonete - um sabonetinho; uma semente - uma sementinha; um anel - um anelinho; uma espiral - uma espiralinha). O sufixo -zinho associa-se a palavras (e não a radicais), mantendo a vogal temática de acordo com o género da palavra de base (ex.: um livro - um livrozinho; uma caneta - uma canetazinha; um pijama - um pijamazinho; uma tribo - uma tribozinha; um sabonete - um sabonetezinho; uma semente - uma sementezinha; um anel - um anelzinho; uma espiral - uma espiralzinha). O mesmo é válido para os sufixos -ito e -zito.

Posto isto, o substantivo feminino foto (redução de fotografia) pode apresentar vários diminutivos, consoante os sufixos usados, sendo todos femininos: uma foto - uma fotinho, uma fotozinha, uma fotito, uma fotozita. Não há muitos substantivos femininos terminados em -o (para além de foto e tribo, a lista inclui expo (redução de exposição), imago, libido, moto, virago e pouco mais) e o seu uso no grau diminutivo não é dos mais frequentes, o que justifica as hesitações e, por vezes, as incorrecções de alguns falantes.




Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).

pub

Palavra do dia

per·ca·li·na per·ca·li·na


(francês percaline)
nome feminino

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/p%C3%B3stero-exterior [consultado em 20-01-2022]