PT
BR
Pesquisar
Definições



pró-forma

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pró-formapró-forma
( pró·-for·ma

pró·-for·ma

)


nome masculino

1. [Direito] [Direito] Procedimento ou acção que segue certas condições consideradas necessárias. = FORMALIDADE

2. Aquilo que deve ser feito por formalidade.


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

3. Que respeita as convenções ou as formalidades.

4. Que tem a descrição ou quantificação de mercadoria, mas não tem valor legal ou contratual (ex.: facturas pró-forma).

5. Que é feito para fins estatísticos com valores hipotéticos (ex.: balanço pró-forma).


advérbio

6. Por pura formalidade (ex.: a proposta vai ser aprovada, só a vão discutir pró-forma).

vistoPlural do substantivo: pró-formas.
etimologiaOrigem etimológica:latim pro forma, pela forma.
iconPlural do nome: pró-formas.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pró-forma" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).