PT
BR
Pesquisar
Definições



pegões

A forma pegõesé [masculino plural de pegãopegão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pegão1pegão1
( pe·gão

pe·gão

)
Imagem

BrasilBrasil

BotânicaBotânica

Planta herbácea (Bidens pilosa) da família das compostas, de flores brancas ou amarelas e elevada capacidade de produção de aquénios pretos de rápida disseminação, que se prendem facilmente aos animais que por ela passam, nativa da América do Sul e considerada invasora em muitas regiões do globo.


nome masculino

1. Emplastro de pez, fortemente adesivo, que se aplica sobre os quadris de animais derreados.

2. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Bidens pilosa) da família das compostas, de flores brancas ou amarelas e elevada capacidade de produção de aquénios pretos de rápida disseminação, que se prendem facilmente aos animais que por ela passam, nativa da América do Sul e considerada invasora em muitas regiões do globo.Imagem = AMORES-DE-BURRO, PICÃO-PRETO

etimologiaOrigem etimológica:pegar + -ão.

pegão2pegão2
|è| |è|
( pe·gão

pe·gão

)


nome masculino

1. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Grande pilar ou suporte que reforça ou sustenta uma estrutura.

2. Grande pé-de-vento. = VENTANIA

etimologiaOrigem etimológica:pé + -g- + -ão.

pegão3pegão3
( pe·gão

pe·gão

)


nome masculino

Pego grande e muito fundo.

etimologiaOrigem etimológica:pego + -ão.

pegõespegões

Auxiliares de tradução

Traduzir "pegões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).