PT
BR
Pesquisar
Definições



brama

Será que queria dizer bramá?

A forma bramapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de bramarbramar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de bramirbramir], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de bramarbramar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
brama1brama1
( bra·ma

bra·ma

)


nome feminino

Cio dos veados. = BERRA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de bramar.
brama2brama2
( bra·ma

bra·ma

)


nome masculino

[Religião] [Religião] Divindade indiana, dotada do poder de criação. (Com inicial maiúscula.)

etimologiaOrigem etimológica:sânscrito brahma.
bramarbramar
( bra·mar

bra·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar na brama.

2. [Figurado] [Figurado] Gritar.

3. Fazer estrondo; rugir.

4. Bramir.

5. Retumbar.

6. Ter cio (falando-se de veados e outros animais).

bramirbramir
( bra·mir

bra·mir

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Emitir, um animal como o leão ou o urso, a sua voz característica. = RUGIR, URRAR

2. Dar bramidos.

3. Soltar gritos de cólera.

4. Retumbar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "brama" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.