Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ouvidor

ouvidorouvidor | adj. n. m. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ou·vi·dor |dô|ou·vi·dor |dô|


(latim auditor, -oris, o que ouve)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que ouve. = AUDITOR, OUVINTE

nome masculino

2. Magistrado especial do quadro de certas repartições públicas.

3. [Brasil]   [Brasil]   [História]   [História]  No período colonial, juiz posto pelos donatários em suas terras.

4. [Brasil]   [Brasil]   [História]   [História]  Juiz de direito.

5. [Antigo]   [Antigo]  Dispositivo, em forma de funil, usado por pessoas com dificuldades de audição.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Fotografia © Jorge Gonçalves OUVIDOR GERAL de Miguel Castro Caldas C om Manuel Wiborg, Cenografia Ana Tomé Figurinos Lucha...

Em artistasunidosnacapital.blogspot.com

A base da Operação ficará na Rua do Ouvidor , 174, no Centro de Campos..

Em O VAGALUME

Misericórdia dirigiu de Almeirim ao ouvidor do Mestrado da Ordem de Cristo a seguinte carta: “ Ouvidor !!

Em Castelo Branco - O ALBICASTRENSE

Manuellito Corcino Dantas foi nomeado para o cargo de Ouvidor Geral..

Em www.blogrsj.com

..., era filho do bacharel José Luís Soares de Barbosa, juiz de fora , ouvidor , e depois advogado , e de D..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.
A pronúncia das palavras em português não obedece, em geral, a critérios de correcção, pois não se trata de uma pronúncia correcta ou incorrecta, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto ou o sociolecto do falante. Algumas obras lexicográficas contêm transcrições ou indicações de pronúncia (ou de ortoépia), que mais não são do que referências, e que, como tal, não podem ser tomadas como normativas ou vinculativas.

No caso da palavra bolor, parecem ser consideradas correctas as pronúncias do segundo o como [o] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ô de ardor ou Timor) ou como [ɔ] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ó de pior ou pó), ainda que a pronúncia com o som ô seja estatisticamente mais frequente. Assim, por um lado, o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra, Coimbra Editora, 1966) e o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004) indicam as duas fonéticas, enquanto o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro MACHADO (Lisboa, Âncora, 2001), o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Verbo, 2001) e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) assinalam apenas a pronúncia ô.

Pelo que foi acima apontado, a dúvida colocada diz respeito à qualidade da vogal fonética que corresponde à ortografia, e não a uma acentuação diferente (em ambas as pronúncias, trata-se da mesma sílaba acentuada, bolor). Uma vogal ortográfica (, por exemplo) pode, no português europeu, corresponder a diversas vogais fonéticas (ex.: [u], em bolor), [o] ou [ɔ], em bolor). Esta qualidade da vogal é geralmente fixa em cada palavra (normalmente, o mesmo falante não oscila entre [o] ou [ɔ], em bolor), mas pode alterar-se quando, numa palavra derivada, a sílaba dessa vogal passa de tónica a átona (ex.: bolor [o] ou [ɔ] > bolorento [u]).




Gostaria de tirar a seguinte dúvida: qual é o verbo que corresponde à palavra acesso? Hoje usa-se com frequência acessar, estará correcto?
O verbo correspondente a acesso é aceder, pois acesso deriva do latim accessus que, por sua vez, deriva do verbo accedere, que originou o português aceder. O verbo acessar é uma criação mais recente, com origem no inglês to access, e é usado sobretudo no português do Brasil e apenas para o domínio da Informática.
pub

Palavra do dia

ni·ví·co·la ni·ví·co·la


(latim nix, nivis, neve + -cola)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que vive em região em que há neve (ex.: espécies nivícolas).

Confrontar: vinícola.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ouvidor [consultado em 19-01-2022]