PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "orientáveis-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que é feito à pressa e sem ordem....


    Que orienta ou serve para orientar (ex.: indicações orientativas)....


    Que diz respeito à relação da mente com o mundo exterior (ex.: o paciente tem orientação alopsíquica)....


    Que é relativo à consciência da própria mente e personalidade (ex.: o paciente tem orientação autopsíquica)....




    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?