Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

oriente

orienteoriente | n. m. | adj. 2 g.
1ª pess. sing. pres. conj. de orientarorientar
3ª pess. sing. imp. de orientarorientar
3ª pess. sing. pres. conj. de orientarorientar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

o·ri·en·te o·ri·en·te


(latim oriens, -entis)
nome masculino

1. Lado de onde nasce o Sol. = LEVANTE

2. Zona de um país ou de uma região que fica do lado onde nasce o Sol. = ESTE, LESTE, LEVANTE, NASCENTE

3. Região que abrange os países da Ásia e que pode incluir também alguns países da Europa oriental e do Norte de África. (Com inicial maiúscula.) = LEVANTE

4. Lado direito de um mapa.

5. Brilho especial das pérolas.

6. [Figurado]   [Figurado]  Começo, princípio.

7. [Maçonaria]   [Maçonaria]  Loja maçónica.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

8. Nascente.


Extremo Oriente
[Geografia]   [Geografia]  Região que abrange a China, a Coreia, o Japão, a Mongólia, ou toda a zona asiática mais a leste.

Grande Oriente
[Maçonaria]   [Maçonaria]  Loja maçónica principal, em relação a outras do mesmo país.

Médio Oriente
[Geografia]   [Geografia]  Região que abrange os países da Ásia mais ocidental e que pode incluir também a Turquia e alguns países do Norte de África.

Oriente Médio
[Geografia]   [Geografia]  O mesmo que Médio Oriente.


o·ri·en·tar o·ri·en·tar

- ConjugarConjugar

(oriente + -ar)
verbo transitivo

1. Determinar ou estabelecer em relação ao oriente, a posição de.

2. Dispor de uma certa maneira, segundo a direcção dos pontos cardeais.

3. Dirigir, encaminhar.

4. Informar.

5. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Obter ou alcançar para si ou para outrem (ex.: fomos dar um passeio e orientar um sítio barato para comer; orienta-me um cigarro). = ARRANJAR

verbo pronominal

6. Reconhecer o lugar em que se está (com relação à direcção a seguir).

7. Inteirar-se.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "oriente" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


Qual a frase que está correcta: Milhares de pessoas saíram à rua para festejar o S. João ou Milhares de pessoas saíram à rua para festejarem o S. João?
Na frase Milhares de pessoas saíram à rua para festejar/festejarem o S. João há duas orações, uma subordinante (Milhares de pessoas saíram à rua) e outra subordinada adverbial final infinitiva (para festejar/festejarem o S. João).

A dúvida coloca-se no uso do infinitivo impessoal (festejar) ou do infinitivo pessoal ou flexionado (festejarem) na oração subordinada infinitiva. Quando na oração subordinada infinitiva há um sujeito diferente do sujeito da oração principal, é utilizado o infinitivo pessoal ou flexionado (ex.: eu saí à rua para [tu] poderes estudar). Quando, porém, o sujeito é o mesmo na oração subordinante e na subordinada, como no caso da frase em apreço, a utilização do infinitivo oscila muitas vezes entre o pessoal e o impessoal. Não há motivo para considerar incorrecta nenhuma das duas opções quando o sujeito da oração subordinada não está explícito (ex.: saímos de casa para poder estudar; saímos de casa para podermos estudar). No entanto, quando o sujeito da oração subordinada está explícito, apesar de ter o mesmo referente da oração subordinante, terá de haver concordância sujeito-verbo (ex.: saímos de casa para podermos estudar; *saímos de casa para nós poder estudar; o asterisco indica agramaticalidade).

As gramáticas não são em geral muito claras na descrição ou explicitação destes contextos (veja-se, por exemplo, a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al., 5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003, pp. 715-718 e 725 ou a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA, 14.ª ed., Edições Sá da Costa, Lisboa, 1998, pp. 601-604 e 609), pelo que dúvidas como estas são muito frequentes e recorrentes nos utilizadores da língua e as respostas raramente podem ser peremptórias. Podemos, no entanto, afirmar que ambas as frases mencionadas estão correctas (Milhares de pessoas saíram à rua para festejar o S. João; Milhares de pessoas saíram à rua para festejarem o S. João).




Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.
pub

Palavra do dia

u·ni·cór·ni·o u·ni·cór·ni·o


(unicorne + -io)
nome masculino

1. [Mitologia]   [Mitologia]  Animal fantástico semelhante ao cavalo, com um chifre comprido e geralmente espiralado na testa. = LICORNE

2. [Zoologia]   [Zoologia]  Rinoceronte asiático (Rhinoceros unicornis) dotado de apenas um chifre. = MONOCERONTE, UNICORNE

3. Substância extraída do chifre desse rinoceronte.

4. [Astronomia]   [Astronomia]  Constelação equatorial. (Geralmente com inicial maiúscula.) = LICORNE

5. [Economia]   [Economia]  Empresa recente ou em fase de desenvolvimento, ligada à indústria de software e às novas tecnologias, cuja avaliação é superior a mil milhões de dólares de investimento (ex.: surgiram alguns unicórnios na última década).

Confrontar: unicórneo.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/oriente [consultado em 29-03-2023]