PT
BR
    Definições



    atenção

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    atençãoatenção
    ( a·ten·ção

    a·ten·ção

    )


    nome feminino

    1. Tensão de olhar, de ouvir e de ter concentração mental para compreender o que se passa.DESINTERESSE, DISPLICÊNCIA

    2. Silêncio e consideração com que se ouve ou observa.

    3. Acto de atender ou de se ocupar de. = CUIDADO, DEDICAÇÃO, EMPENHO, ZELODESLEIXO, DISPLICÊNCIA, NEGLIGÊNCIA

    4. Acto ou gesto educado ou gentil. (Mais usado no plural.) = CORTESIA, DELICADEZA, URBANIDADE

    5. Acto ou efeito de considerar algo ou alguém. = CONSIDERAÇÃO

    6. Desconto ou oferta, como prova ou sinal de amabilidade (ex.: fizemos-lhe uma pequena atenção como é cliente antigo).


    interjeição

    7. Expressão usada para pedir concentração ou cuidado em relação a algo. = CAUTELA, CUIDADO


    à atenção de

    Com determinado destinatário.

    chamar a atenção

    Fazer com que algo seja notado ou destacado (ex.: chamo a atenção do público para o que se segue).

    Despertar interesse ou curiosidade (ex.: este vestido chama muito a atenção).

    chamar à atenção

    Fazer uma crítica ou um reparo (ex.: chamou o filho à atenção).

    etimologiaOrigem: latim attentio, -onis, aplicação, esforço, cuidado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de atençãoSignificado de atenção

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "atenção" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.