PT
BR
Pesquisar
Definições



jaculatória

A forma jaculatóriapode ser [feminino singular de jaculatóriojaculatório] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jaculatóriajaculatória
( ja·cu·la·tó·ri·a

ja·cu·la·tó·ri·a

)


nome feminino

[Religião católica] [Religião católica] Oração curta e fervorosa. = JACULATÓRIO

etimologiaOrigem etimológica: feminino de jaculatório.
iconeConfrontar: ejaculatória.
jaculatóriojaculatório
( ja·cu·la·tó·ri·o

ja·cu·la·tó·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que expele jactos.

2. Que serve para arremessar.

3. Que mostra exaltação (ex.: tom jaculatório). = EXALTADO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. [Religião católica] [Religião católica] Diz-se de ou oração curta e fervorosa.

etimologiaOrigem etimológica: latim jaculatorius, -a, -um, que serve para o exercício do dardo.
iconeConfrontar: ejaculatório.
jaculatóriajaculatória

Auxiliares de tradução

Traduzir "jaculatória" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.