Auxiliares de tradução

    Traduzir "impasses-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ímpar | adj. 2 g.

    Que não é divisível por dois....


    Superior a todos os outros homens; divisa orgulhosa de Luís XIV que tinha por emblema o Sol....


    beco | n. m.

    Rua escura, estreita e curta, e às vezes sem saída....


    impação | n. f.

    Ato ou efeito de impar....


    impado | n. m.

    O mesmo que impo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "impasses-te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Se entre vogais s vale z, o porquê de cozinha e certeza se escreverem com z e não s e o porquê de casa se escrever com s e não com z? Porquê, por exemplo, vaso, casinha, casita, vasito com s entre duas vogais e porquê, por exemplo, leãozinho, leãozito, cãozinho?