PT
BR
Pesquisar
Definições



imersos

A forma imersospode ser [masculino plural de imersoimerso] ou [masculino plural particípio passado de imergirimergir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
imergirimergir
( i·mer·gir

i·mer·gir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Mergulhar num líquido.


verbo intransitivo

2. Estar imerso.

3. Entrar num meio qualquer.

4. [Astronomia] [Astronomia] Entrar um astro na sombra de outro em princípio de eclipse.


verbo pronominal

5. Mergulhar; afundar-se.

6. [Figurado] [Figurado] Engolfar-se (em meditação).

Ver também resposta à dúvida: conjugação de imergir e cognatos.
imersoimerso
|é| |é|
( i·mer·so

i·mer·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que está totalmente coberto de água ou de outro líquido. = MERGULHADO, SUBMERSO

2. [Figurado] [Figurado] Embebido; engolfado.

Confrontar: emerso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "imersos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.