PT
BR
Pesquisar
Definições



fujais

A forma fujaisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de fugirfugir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fugirfugir
( fu·gir

fu·gir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Deixar um lugar depressa ou ocultamente.

2. Retirar em debandada.

3. Esconder-se.

4. Desaparecer.

5. Escapar.

6. Evitar, livrar-se.

7. Correr rapidamente.


verbo transitivo

8. Evitar.

9. Esquivar-se a.

etimologiaOrigem etimológica:latim fugio, -ire.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fujais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.