PT
BR
Pesquisar
Definições



esperáveis

A forma esperáveispode ser [masculino e feminino plural de esperávelesperável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de esperaresperar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esperaresperar
( es·pe·rar

es·pe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar à espera; ficar esperando.


verbo transitivo

2. Ter esperança ou esperanças.

3. Contar com.

4. Aguardar.

5. Armar emboscada ou espera a.

6. Conjecturar, supor.

7. [Brasil] [Brasil] Aparar um golpe; pôr-se em guarda.

esperávelesperável
( es·pe·rá·vel

es·pe·rá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que se pode esperar; que tem probabilidade de acontecer. = ESPERADO, PREVISÍVEL, PROVÁVELINESPERÁVEL

etimologiaOrigem etimológica:latim sperabilis, -e.

vistoPlural: esperáveis.
iconPlural: esperáveis.
iconeConfrontar: esperavel.
esperáveisesperáveis

Auxiliares de tradução

Traduzir "esperáveis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).