PT
BR
Pesquisar
Definições



esganada

A forma esganadapode ser [feminino singular de esganadoesganado], [feminino singular particípio passado de esganaresganar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esganadaesganada
( es·ga·na·da

es·ga·na·da

)


nome feminino

[Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Cabra velha.

esganaresganar
( es·ga·nar

es·ga·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Estrangular, matar por sufocação.


verbo pronominal

2. Estrangular-se; enforcar-se.

3. [Figurado] [Figurado] Morder-se de inveja; ser avarento.

esganadoesganado
( es·ga·na·do

es·ga·na·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Estrangulado.

2. Sovina; somítico; faminto.

3. Que está muito desejoso (de alguma coisa).



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.