PT
BR
Pesquisar
Definições



escorche

A forma escorchepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de escorcharescorchar], [terceira pessoa singular do imperativo de escorcharescorchar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de escorcharescorchar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escorcharescorchar
( es·cor·char

es·cor·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.
Imagem

Despojar da corcha ou da casca (ex.: escorchar um sobreiro).


verbo transitivo

1. Despojar da corcha ou da casca (ex.: escorchar um sobreiro).Imagem = DESCASCAR, DESCORTICAR

2. Tirar a pele. = ESFOLAR

3. Causar ferimentos. = ARRANHAR, FERIR

4. Causar danos ou infligir maus-tratos. = MALTRATAR, MOLESTAR

5. Tratar mal. = ESTROPIAR

6. Deixar vazio ou tomar o que é de outrem de forma ilícita ou imoral. = DESPOJAR, ROUBAR

7. Cobrar valores exagerados. = ESFOLAR, EXPLORAR

8. Colher o mel de (ex.: escorchar as colmeias). = CRESTAR

9. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Tirar a cabeça a (ex.: escorchar uma sardinha).

etimologiaOrigem etimológica:latim excortico, -are, descascar.

escorcheescorche


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.