PT
BR
Pesquisar
Definições



enxovalhado

A forma enxovalhadopode ser [masculino singular particípio passado de enxovalharenxovalhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enxovalhadoenxovalhado
( en·xo·va·lha·do

en·xo·va·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Manchado; sujo.

2. [Figurado] [Figurado] Desacreditado; injuriado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enxovalhar.
enxovalharenxovalhar
( en·xo·va·lhar

en·xo·va·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Deixar ou ficar sujo, com nódoas ou sem brilho. = CONSPURCAR, MANCHAR, SUJAR

2. Deixar ou ficar marcado por dobras ou rugas. = AMARFANHAR, AMARROTAR, ENRUGARALISAR, DESAMARROTAR, ENDIREITAR

3. Agir ou ter um comportamento considerado vergonhoso ou impróprio da dignidade de alguém. = ABANDALHAR, ACHINCALHAR, CONSPURCAR, DESACREDITAR, MACULAR

4. Tornar ou ficar molhado por acção das ondas ou da rebentação do mar.


verbo transitivo

5. Dirigir insultos a. = AFRONTAR, DESLUSTRAR, INSULTAR

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESENXOVALHAR

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez de enxovia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "enxovalhado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.