PT
BR
Pesquisar
Definições



engoliria

A forma engoliriapode ser [primeira pessoa singular do condicional de engolirengolir] ou [terceira pessoa singular do condicional de engolirengolir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
engolirengolir
( en·go·lir

en·go·lir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer passar da boca para o estômago. = DEGLUTIR

2. Absorver.

3. Comer sem mastigar. = TRAGAR

4. Ocultar, dissimulando.

5. Acreditar, crer (o que não é verdade).

6. Desprezar, não fazer caso de.

7. Calar (o que está a pontos de dizer-se).


verbo intransitivo

8. Deglutir, passar pela garganta (para baixo).

etimologiaOrigem etimológica:latim *ingulire, do latim gula, -ae, esófago, garganta, goela.

engoliriaengoliria

Auxiliares de tradução

Traduzir "engoliria" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.