PT
BR
Pesquisar
Definições



empório

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empórioempório
( em·pó·ri·o

em·pó·ri·o

)


nome masculino

1. Cidade que é importante praça comercial, onde concorrem muitos estrangeiros para negociar.

2. [Por extensão] [Por extensão] Cidade célebre, centro ou sede de uma arte ou actividade (ex.: empório das artes; empório das ciências; empório das letras).

3. Armazém ou estabelecimento que comercializa mercadorias muito variadas (ex.: era um empório onde se podia comprar quase tudo, desde café a roupa).

4. [Brasil] [Brasil] Loja de secos e molhados.

etimologiaOrigem etimológica:latim emporium, -ii, do grego empórion, -ou, praça de comércio marítimo.

empórioempório

Auxiliares de tradução

Traduzir "empório" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.