Auxiliares de tradução

    Traduzir "doessem-tos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    doído | adj.

    Que sente dor....


    doidamente | adv.

    De modo doído (ex.: memórias doidamente ridículas)....


    dói | n. m.

    Ferida, escoriação....


    estabaco | n. m.

    Queda aparatosa (ex.: esse estabaco deve ter doído; levar um estabaco; tomar um estabaco)....


    exatamente | adv.

    De modo exato; com exatidão....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "doessem-tos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Desejo saber em que grau se encontra o adjectivo enorme e se se flexiona em todos os graus.


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?