PT
BR
Pesquisar
Definições



diminutamente

A forma diminutamentepode ser [derivação de diminutodiminuto] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diminutamentediminutamente
( di·mi·nu·ta·men·te

di·mi·nu·ta·men·te

)


advérbio

De modo diminuto.

etimologiaOrigem etimológica: diminuto + -mente.
diminutodiminuto
( di·mi·nu·to

di·mi·nu·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que é muito pequeno (ex.: espaço diminuto). = ÍNFIMO, MÍNIMOENORME, GRANDE

2. Que fica abaixo do que é necessário (ex.: quantidade diminuta; receitas diminutas; rendimento diminuto). = DEFICIENTE, ESCASSO, FALTO, INSUFICIENTE, MINGUADO, PARCO, POUCO, REDUZIDOBASTANTE, SUFICIENTE

3. Que dura pouco (ex.: o tempo requerido é diminuto). = BREVE, CURTOLONGO

4. [Música] [Música] Que é reduzido em meio-tom (ex.: acorde diminuto; intervalo diminuto).

etimologiaOrigem etimológica: latim diminutus, -a, -um, diminuído, tirado, cortado, reduzido, pequeno.
diminutamentediminutamente


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.