PT
BR
Pesquisar
Definições



desforre

A forma desforrepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de desforrardesforrar], [terceira pessoa singular do imperativo de desforrardesforrar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de desforrardesforrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desforrar1desforrar1
( des·for·rar

des·for·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Agir contra outrem como resposta equivalente a uma acção contra ele uma acção ofensiva ou lesiva. = VINGAR

2. Compensar um prejuízo.


verbo pronominal

3. Tirar a desforra.

4. Recuperar o que foi perdido.

etimologiaOrigem etimológica:des- + forrar.

desforrar2desforrar2
( des·for·rar

des·for·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tirar o forro a (ex.: desforrar o interior da viatura; os bombeiros desforraram o tecto).

etimologiaOrigem etimológica:des- + forro + -ar.

desforredesforre

Auxiliares de tradução

Traduzir "desforre" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.