PT
BR
Pesquisar
Definições



contornarem

A forma contornarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de contornarcontornar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de contornarcontornar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contornarcontornar
( con·tor·nar

con·tor·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Marcar o contorno de.

2. Dar volta a.

3. Passar pela parte exterior de.

4. Arredondar (frases, períodos).

5. [Figurado] [Figurado] Querer penetrar as intenções de alguém.

6. [Heráldica] [Heráldica] Contrabandar.

7. [Heráldica] [Heráldica] Voltar para a parte esquerda do escudo.

etimologiaOrigem etimológica:con- + tornar.

contornaremcontornarem

Auxiliares de tradução

Traduzir "contornarem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.