PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "concentrem-se-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    absorto | adj.

    Que se absorveu....


    Relativo a hipertonia ou ao aumento do estado normal de firmeza ou elasticidade de um órgão ou de um tecido....


    Relativo à hipotonia ou à diminuição do estado normal de firmeza ou elasticidade de um órgão ou de um tecido (ex.: esfíncter anal hipotónico)....


    isotónico | adj.

    Que tem a mesma concentração molecular, e, por consequência, o mesmo poder osmótico....




    Dúvidas linguísticas


    Gostava que me informassem que nome se dá a um texto em que as iniciais de cada palavra forma uma nova palavra quando lido na vertical, como este:
    Paciente
    Amigo
    Inteligente.
    E qual o adjectivo para caracterizar este texto?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?