PT
BR
Pesquisar
Definições



comprimi

A forma comprimipode ser [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de comprimircomprimir] ou [segunda pessoa plural do imperativo de comprimircomprimir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comprimircomprimir
( com·pri·mir

com·pri·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo

1. Sujeitar à compressão.

2. Reduzir a menor volume.

3. [Figurado] [Figurado] Reprimir.

4. Oprimir.

5. Afligir.

6. [Informática] [Informática] Reduzir de maneira a que ocupe menos espaço no suporte físico, sem que se perca informação. = COMPACTAR


verbo pronominal

7. Encolher-se.

8. Fazer esforços para ocupar menor espaço.

etimologiaOrigem etimológica:latim comprimo, -ere.

comprimicomprimi

Auxiliares de tradução

Traduzir "comprimi" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.