PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "coçava-o" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    prurido | n. m.

    Sensação na pele que provoca vontade de coçar; forte titilação....


    soca | n. f.

    Designação vulgar do rizoma ou caule subterrâneo....


    iuçá | n. m.

    Sensação na pele que provoca grande vontade de coçar....


    coca | n. f.

    Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.