PT
BR
Pesquisar
Definições



cocar

Será que queria dizer coçar?

A forma cocarpode ser[nome masculino], [verbo transitivo e intransitivo] ou [verbo transitivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cocar1cocar1
( co·car

co·car

)
Imagem

Adorno de penas ou de outro material usado na cabeça, no chapéu ou no capacete.


nome masculino

1. Adorno de penas ou de outro material usado na cabeça, no chapéu ou no capacete.Imagem

2. Roseta de cores, geralmente usada como adorno em chapéus ou como enfeite de cavalos.

3. Distintivo de partido, nação ou instituição.

etimologiaOrigem etimológica: francês cocarde.
iconeConfrontar: coçar.
cocar2cocar2
( co·car

co·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Estar de atalaia, estar à espreita. = ESPIAR, ESPIONAR


verbo transitivo

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Mondar pela segunda vez (o linho).

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
iconeConfrontar: coçar.
cocarcocar

Auxiliares de tradução

Traduzir "cocar" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.