PT
BR
Pesquisar
Definições



cabeceias

A forma cabeceiasé [segunda pessoa singular do presente do indicativo de cabecearcabecear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cabecearcabecear
( ca·be·ce·ar

ca·be·ce·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Mover alternadamente a cabeça deixando-a pender e erguendo-a, geralmente como sinal de sonolência (ex.: o guarda cabeceava abraçado à carabina). = ESCABECEAR, ESCADELECER, TOSCANEJAR, TOSQUENEJAR

2. Mexer a cabeça.

3. Mudar de direcção. = DESVIAR-SE, ESCABECEAR


verbo transitivo e intransitivo

4. Acertar com a cabeça.

5. [Desporto] [Esporte] Lançar a bola com a cabeça (ex.: cabecear a bola; o jogador cabeceou e marcou).


verbo transitivo

6. [Encadernação] [Encadernação] Preparar ou aplicar o cabeceado ou a cabeçada de um livro. = SOBRECABECEAR

etimologiaOrigem etimológica:cabeça + -ear.

cabeceiascabeceias

Auxiliares de tradução

Traduzir "cabeceias" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).