PT
BR
    Definições



    boleado

    A forma boleadopode ser [masculino singular particípio passado de bolearbolear] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    boleadoboleado
    ( bo·le·a·do

    bo·le·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que tem superfície arredondada ou torneada.

    etimologiaOrigem:particípio de bolear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de boleado
    bolear1bolear1
    ( bo·le·ar

    bo·le·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar forma de bola a.

    2. [Figurado] [Figurado] Tornar mais aprimorado, elegante (ex.: bolear uma história). = APURAR, POLIR


    verbo transitivo e pronominal

    3. Tornar(-se) redondo ou arredondado (ex.: bolear a lombada do livro). = ARREDONDAR

    4. Retorcer(-se) com meneios. = BAMBOLEAR, MENEAR, REQUEBRAR

    etimologiaOrigem:bola + -ear.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bolear
    bolear2bolear2
    ( bo·le·ar

    bo·le·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Conduzir um veículo a partir da boleia.

    etimologiaOrigem:boleia + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bolear


    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.