PT
BR
Pesquisar
Definições



aqueceras

Será que queria dizer aquecerás?

A forma aquecerasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de aqueceraquecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aqueceraquecer
|quècê| |quècê|
( a·que·cer

a·que·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar quente.

2. Entusiasmar, excitar.


verbo intransitivo

3. Adquirir calor.

4. Excitar-se, entusiasmar-se.


verbo pronominal

5. Aquentar-se.

6. [Figurado] [Figurado] Encolerizar-se, irar-se, entusiasmar-se.

7. Embriagar-se.


não aquecer nem arrefecer

[Informal] [Informal] Ser indiferente ou ter pouca importância para alguém (ex.: isso, para o caso, não aquece nem arrefece).

aquecerasaqueceras

Auxiliares de tradução

Traduzir "aqueceras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).