PT
BR
Pesquisar
Definições



apegarás

Será que queria dizer Apegaras?

A forma apegarásé [segunda pessoa singular do futuro do indicativo de apegarapegar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apegar1apegar1
( a·pe·gar

a·pe·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ficar ou ficar colado ou unido. = PEGAR

2. Provocar ou sentir apego ou afeição. = AFEIÇOAR, AFERRAR

3. Transmitir-se por contacto ou contágio. = CONTAGIAR, CONTAMINAR, PEGAR


verbo pronominal

4. Valer-se de; recorrer a.

5. Inserir-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + pegar.
apegar2apegar2
|pè| |pè|
( a·pe·gar

a·pe·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Meter no pego.


verbo pronominal

2. Formar pego.

3. Afundar-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + pego + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "apegarás" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.