PT
BR
Pesquisar
Definições



amuraria

A forma amurariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de amuraramurar] ou [terceira pessoa singular do condicional de amuraramurar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amurar1amurar1
( a·mu·rar

a·mu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Cercar de muros. = AMURALHAR, MURARDESMURAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + muro + -ar.
Confrontar: amorar.
amurar2amurar2
( a·mu·rar

a·mu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Náutica] [Náutica] Retesar a amura de uma vela.

2. [Náutica] [Náutica] Esticar a amura de uma vela do lado donde sopra o vento.

etimologiaOrigem etimológica:amura + -ar.
Confrontar: amorar.


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).