PT
BR
Pesquisar
Definições



agrinaldado

A forma agrinaldadopode ser [masculino singular particípio passado de agrinaldaragrinaldar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agrinaldadoagrinaldado
( a·gri·nal·da·do

a·gri·nal·da·do

)


adjectivoadjetivo

Que se agrinaldou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de agrinaldar.
agrinaldaragrinaldar
( a·gri·nal·dar

a·gri·nal·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Enfeitar ou enfeitar-se com grinalda ou grinaldas.DESENGRINALDAR, DESGRINALDAR

2. [Figurado] [Figurado] Pôr adornos ou enfeites para embelezar ou se embelezar. = ALINDAR, ATAVIAR, ENFEITAR, ORNAMENTAR, ORNAR

3. Dar prémio ou galardão. = GALARDOAR, PREMIAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENGRINALDAR

etimologiaOrigem etimológica: a- + grinalda + -ar.
agrinaldado

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).




Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.