PT
BR
Pesquisar
Definições



agachadas

A forma agachadaspode ser [feminino plural de agachadoagachado] ou [feminino plural particípio passado de agacharagachar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agacharagachar
|gà| |gà|
( a·ga·char

a·ga·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Esconder, encobrir.


verbo pronominal

2. Baixar-se (pondo-se de cócoras ou inclinando o corpo para diante); encolher-se (para se esconder).

3. [Figurado] [Figurado] Ceder, humilhar-se.

4. Começar subitamente a praticar qualquer acto (ex.: agachar-se a dançar). = ATIRAR-SE, LANÇAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
agachadoagachado
( a·ga·cha·do

a·ga·cha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se agachou.

2. Que está numa posição com as pernas ou com as patas flectidas e quase sentado ou junto ao chão. = ABAIXADO


nome masculino

3. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Galope de cavalo.

agachados


nome masculino plural

4. [Brasil] [Brasil] Mesuras; adulações. = ABAIXADOS

etimologiaOrigem etimológica:particípio de agachar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "agachadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.