PT
BR
Pesquisar
Definições



agachadeira-de-barriga-branca

A forma agachadeira-de-barriga-brancaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agachadeira-de-barriga-ruivaagachadeira-de-barriga-ruiva
( a·ga·cha·dei·ra·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

a·ga·cha·dei·ra·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Attagis gayi) da família dos tinocorídeos. = PUCO-PUCO-DE-BARRIGA-RUIVA

etimologiaOrigem etimológica: agachadeira + de + barriga + ruiva, feminino de ruivo.
agachadeira-de-barriga-brancaagachadeira-de-barriga-branca
( a·ga·cha·dei·ra·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

a·ga·cha·dei·ra·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Attagis malouinus) da família dos tinocorídeos. = PUCO-PUCO-DE-BARRIGA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica: agachadeira + de + barriga + branca, feminino de branco.
agachadeira-de-barriga-brancaagachadeira-de-barriga-branca


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).