PT
BR
Pesquisar
Definições



activismo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
activismoativismoativismo
|àt| |àt| |àt|
( ac·ti·vis·mo a·ti·vis·mo

a·ti·vis·mo

)


nome masculino

1. Atitude moral que insiste mais nas necessidades da vida e da acção que nos princípios teóricos.

2. Propaganda activa do serviço de uma doutrina ou ideologia.

etimologiaOrigem etimológica:activo + -ismo.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativismo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activismo.
grafiaGrafia no Brasil:ativismo.
grafiaGrafia em Portugal:activismo.
activismoactivismo

Auxiliares de tradução

Traduzir "activismo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.