PT
BR
Pesquisar
Definições



açafroa

A forma açafroapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de açafroaraçafroar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de açafroaraçafroar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
açafroaaçafroa
|ô| |ô|
( a·ça·fro·a

a·ça·fro·a

)


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Planta (Carthamus tinctorius) da família das asteráceas, com usos semelhantes aos do açafrão. = AÇAFRÃO-BASTARDO, AÇAFROL, CÁRTAMO-DOS-TINTUREIROS

etimologiaOrigem etimológica: alteração de açafrão.
açafroaraçafroar
( a·ça·fro·ar

a·ça·fro·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Temperar com açafrão.

2. Dar a cor de açafrão a.

etimologiaOrigem etimológica: açafrão + -ar.
açafroaaçafroa

Auxiliares de tradução

Traduzir "açafroa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).