PT
BR
    Definições



    SOCAM

    A forma SOCAMé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de socarsocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    socar1socar1
    ( so·car

    so·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar socos em. = ESMURRAR, ESMURRAÇAR, SOQUEAR

    2. Causar contusão. = CONTUNDIR, PISAR

    3. [Artilharia] [Artilharia] Calcar a pólvora com o soquete.

    4. [Culinária] [Culinária] Espalmar ou mexer com os punhos cerrados (ex.: socar a massa do pão). = AMASSAR, SOVAR

    5. [Náutica] [Náutica] Apertar com muita força a volta ou o nó de um cabo de navio.

    6. [Brasil] [Brasil] Pisar no gral ou no pilão. = ESMAGAR

    7. [Brasil] [Brasil] Meter dentro. = ESCONDER

    etimologiaOrigem: soco + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de socarSignificado de socar
    socar2socar2
    ( so·car

    so·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    [Brasil] [Brasil] Renascer; brotar (a cana-de-açúcar).

    etimologiaOrigem: soca + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de socarSignificado de socar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SOCAM" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...