PT
BR
Pesquisar
Definições



pilão

A forma pilãoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pilão1pilão1
( pi·lão

pi·lão

)
Imagem

Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão).


nome masculino

1. Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão).Imagem = MÃO

2. Recipiente, geralmente de madeira, para descascar cereais ou triturar alimentos por meio de batidas sucessivas (ex.: ao longe ainda se ouvia o barulho dos pilões da aldeia onde o arroz era socado; adicione alho, sal, malaguetas, salsa e esmague tudo no pilão). = ALMOFARIZ, GRAL

3. Peso com que se equilibra a balança romana.

4. Cada um dos maços de madeira calçados de ferro, empregados nos moinhos de pisar a casca de carvalho, o papel, a massa de pólvora, etc.

5. Picadeiro circular.

6. Maço muito pequeno empregado nas fábricas de lãs para pilá-las.

7. Pão de açúcar de forma cónica.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Pelintra.

9. Miserável.

10. Indivíduo que pede tudo.

etimologiaOrigem etimológica:francês pilon.

pilão2pilão2
( pi·lão

pi·lão

)


nome masculino

[Arqueologia] [Arqueologia] Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada. = PILONE

etimologiaOrigem etimológica:francês pylône, do grego pulón, -ônos.

pilãopilão

Auxiliares de tradução

Traduzir "pilão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.