PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pilão

almofariz | n. m.

Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


socado | adj. | n. m.

Que foi amassado no pilão....


mussó | n. m.

Pilão para descascar arroz....


caçula | n. f.

Acto de socar ou moer milho a braços, no pilão....


morteiro | n. m.

Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


piladeira | n. f.

Mulher que descasca arroz no pilão....


pilado | adj. | n. m.

Que foi pisado ou moído no pilão (ex.: milho pilado)....


pilão | n. m.

Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....


piloada | n. f.

Pancada com pilão....


pilone | n. m.

Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


pilão | n. m.

Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


gral | n. m.

Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


maça | n. f.

Pilão cilíndrico usado no serviço dos calceteiros....


pistilo | n. m.

Órgão feminino dos vegetais fanerogâmicos....


apiloar | v. tr.

Bater com o pilão em....


pilar | v. tr.

Pisar no pilão....


pisar | v. tr. | v. intr.

Moer em pilão ou gral....


socar | v. tr.

Pisar no gral ou no pilão....


pia | n. f.

Pedra escavada em forma de vaso (ex.: despejou a lavagem na pia do porco)....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).


Ver todas