PT
BR
    Definições



    pia

    A forma piapode ser [feminino singular de piopio], [segunda pessoa singular do imperativo de piarpiar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de piarpiar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    piapia
    ( pi·a

    pi·a

    )
    Imagem

    Pedra escavada em forma de vaso (ex.: despejou a lavagem na pia do porco).


    nome feminino

    1. Pedra escavada em forma de vaso (ex.: despejou a lavagem na pia do porco).Imagem

    2. Pedra escavada e com ralo, ligada à canalização geral, onde se faz o despejo de águas sujas.

    3. Recipiente, geralmente de metal ou pedra e fixo a um móvel ou a uma bancada, com água corrente e sistema de escoamento, para lavar alimentos, louça, etc. (ex.: pia da cozinha). = LAVA-LOIÇA

    4. [Brasil] [Brasil] Recipiente, geralmente de loiça, fixo à parede ou a um móvel, com água corrente e sistema de escoamento, para lavar as mãos e o rosto (ex.: pia de banheiro). = LAVATÓRIO

    5. [Náutica] [Náutica] Encaixe na sobrequilha para receber a extremidade do mastro. = CARLINGA


    pia baptismal

    A que serve para baptizar.Imagem

    etimologiaOrigem: latim pila, -ae, almofariz, pilão.
    Significado de piaSignificado de pia

    Secção de palavras relacionadas

    pio1pio1
    ( pi·o

    pi·o

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Inclinado à piedade. = DEVOTO, RELIGIOSOÍMPIO

    2. Benigno, compassivo, misericordioso.

    3. Que denota caridade.

    4. Onde se recolhem, sustentam ou educam pessoas desvalidas (ex.: estabelecimento pio).

    5. Que tem um fim caritativo ou piedoso (ex.: mentira pia, obra pia).

    6. [Popular] [Popular] Embriagado.

    etimologiaOrigem: latim pius, -a, -um, que cumpre os seus deveres para com os pais, a pátria, os deuses.
    vistoSuperlativo: pientíssimo ou piíssimo.
    iconSuperlativo: pientíssimo ou piíssimo.
    Significado de pioSignificado de pio

    Secção de palavras relacionadas

    pio2pio2
    ( pi·o

    pi·o

    )


    nome masculino

    1. Voz da cria de qualquer ave.

    2. Voz de muitas aves (ex.: pio do mocho).

    3. Voz que imita o som de certas aves.

    4. [Informal] [Informal] Palavra, fala (ex.: ficou sem pio).


    nem pio

    Nem uma palavra. = SILÊNCIO

    etimologiaOrigem: etimologia onomatopaica.
    Significado de pioSignificado de pio

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:chilrada, chilreio, chilro.
    pio3pio3
    ( pi·o

    pi·o

    )


    nome masculino

    Pia usada para pisar espremer uvas ou azeitonas em lagar de vinho ou de azeite.

    etimologiaOrigem: alteração de pia.
    Significado de pioSignificado de pio

    Secção de palavras relacionadas

    piarpiar
    ( pi·ar

    pi·ar

    )
    Conjugação:unipessoal.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Dar pios (as aves).

    2. [Informal] [Informal] Falar (ex.: depois da repreensão, ele nem piou).

    3. [Informal] [Informal] Beber vinho.


    verbo transitivo

    4. [Gíria] [Gíria] Beber (qualquer líquido alcoólico).

    5. [Regionalismo] [Regionalismo] Descascar (milho).


    nome masculino

    6. Acto de dar pios.

    7. Som agudo característico de algumas aves. = PIADO, PIO


    não poder piar

    Estar muito rouco.

    Estar muito cansado.

    [Figurado] [Figurado] Estar inibido de emitir opinião sobre alguma coisa.

    sem piar

    Sem dizer nada.

    Significado de piarSignificado de piar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pia" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.