Auxiliares de tradução

    Traduzir "REVOLVERAM-MOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    revolto | adj.

    Revolvido, mexido....


    revoluto | adj.

    Revolvido, revolto, agitado....


    chafurda | n. f.

    Lama onde o porco se deita e revolve....


    sachada | n. f.

    Ato ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "REVOLVERAM-MOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.