Auxiliares de tradução

    Traduzir "Margeia-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    assucar | v. tr.

    Margear (a terra) formando sulcos....


    beirar | v. tr.

    Ir pela margem ou pela beira de (ex.: seguia, beirando perigosamente o precipício)....


    ribeirar | v. tr.

    Seguir pela margem de....


    margeador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que margeia....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Margeia-ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber porque se escreve costas no plural e não no singular uma vez que a parte de trás é um lado. Seguindo o mesmo raciocínio deveríamos escrever peitos ou barrigas? Se eu digo que estou com dor nas costas, deveria dizer também que estou com dor nos peitos ou nas barrigas?