PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Joeirasse-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    urupema | n. f.

    Espécie de joeira de palha de cana, para peneirar farinha de mandioca....


    rabeira | n. f. | n. f. pl.

    Rasto; peugada....


    outo | n. m.

    Ato ou efeito de outar....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho um amigo em Taiwan que já sabe algumas palavras e expressões em Português, mas que pretende aprofundar os seus conhecimentos. Pediu-me para eu lhe enviar uma gramática de língua portuguesa para estudar por si próprio. Gostaria que me indicassem qual a Gramática e/ou outros livros de estudo que posso adquirir para o efeito.