PT
BR
Pesquisar
Definições



peneira

A forma peneirapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de peneirarpeneirar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de peneirarpeneirar], [nome de dois géneros], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peneirapeneira
( pe·nei·ra

pe·nei·ra

)
Imagem

Utensílio circular com fundo de seda, crina ou palhinha entrançada para joeirar farinha ou outras substâncias.


nome feminino

1. Utensílio circular com fundo de seda, crina ou palhinha entrançada para joeirar farinha ou outras substâncias.Imagem

2. Utensílio circular com fundo de rede de arame para separar o trigo do joio e de outras sementes que estejam misturadas. = CRIVO, JOEIRA

3. [Pesca] [Pesca] Aparelho para pescar camarão.

4. [Informal] [Informal] Chuva miúda.

5. [Informal] [Informal] Sede ou fome.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Borboleta.


nome de dois géneros

7. [Informal] [Informal] Pelintra, pobretana.

peneiras


nome feminino plural

8. [Informal] [Informal] Demonstração de vaidade ou presunção. = PROSÁPIA


ter peneira nos olhos

Não ver, não perceber.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.
peneirarpeneirar
( pe·nei·rar

pe·nei·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Passar pela peneira (ex.: peneire a farinha para uma taça).


verbo intransitivo

2. [Portugal: Madeira, Brasil] [Brasil, Portugal: Madeira] Chuviscar (ex.: peneirava uma chuvinha constante).


verbo pronominal

3. [Figurado] [Figurado] Saracotear-se andando.

etimologiaOrigem etimológica:peneira + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "peneira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).